Skip to content

Levinarium, No.

When a poet receives a letter from his Mom who lives far away.

Pär Lagerqvist (1891-1974)
“Det kom ett brev…”
(“There came a letter…”)

Där var en lukt av trädgårdsgång (there was the smell of a garden path)
och av lavendel, aftonsång (and of lavender, and of an evening song),
och söndagsfriden då hon skrev
till mig sitt brev
(and of the Sunday quietness when she was writing her letter to me).

Det hade hastat natt och dag (it has been hurrying /to me/ day and night),
utan att vila (“without to have a rest” = without stopping), för att jag(so that I)
långt borta skulle veta det (far away should know that /thing/)
som är från evighet(which is from eternity).

First published in the Levinarium Telegram Channel (now closed and deleted)