16 июля 2019. Москва, Россия.
Продолжая тему двойных отрицаний.
We Don’t Need No Education… Or We Do? Представьте себе ситуацию, когда вы говорите: “У меня нет никаких идей” – и вас тут же поправляют: “В русском языке не должно быть двойного отрицания. Надо говорить ‘У меня нет каких-либо идей’”.
Если для русского языка это просто шутка, то для стандартного английского – это правило. No double negatives. “I don’t have any ideas.” is correct, “I don’t have no ideas.” is not.
Однако в голову приходит то “I can’t get no satisfaction” из Rolling Stones, то легендарное “We don’t need no education” которое я вынес в начало. А вот уже Шекспир: “I never was nor never will be” (Richard III).
Когда я употребляю второе отрицание, то интуитивно чувствую, что оно усиливает первое. Да нет у меня никаких идей, отвяжитесь. И только в формальной логике второе отрицание отменяет первое. Я в языке: “Минус на минус не всегда дает плюс”.
Немного порывшись в статьях по истории английского языка, я нашел, что в древне-, средне- и даже современном английском отрицание было кумулятивным, т.е. последующее отрицание только усиливало предыдущее.
Однако кое-кому это не понравилось – и, постепенно, его вытеснили из стандартного языка.
Мы даже знаем имя этого человека: Роберт Лоут. В 1762 он написал книгу “Краткое введение в английскую грамматику”, где ввел множество ограничений в английский, навеянные, конечно, латынью.
Одним из таких ограничений стал запрет на двойное отрицание. Но в бытовой речи оно, естественно, осталось.
Mr Bittersweet
Впервые опубликовано в телеграм-канале “Секретарь повседневности” (ныне закрыт и удален)