Skip to content

Penny Skanina, выпуск

Сегодня умер Марлен Хуциев (1925-2019). Один из его самых знаковых фильмов (маст к просмотру) — “Июльский дождь” (1966). R.I.P.

Мы привыкли к тому, что эпитафная аббревиатура RIP расшифровывается как “Rest in peace”, “покойся с миром”. Однако оригинально это латинское “Requiescat in pace” с тем же значением (“да упокоится”, конъюнктив). Английскому повезло с совпадением.

Французам, испанцам и немцам пришлось придумывать свои аббревиатуры:
«Repose En Paix» («REP»)
«Descanse En Paz» («DEP»)
«Ruhe in Frieden» («RIF»)

Впервые опубликовано в телеграм-канале “Penny Skanina” (ныне закрыт и удален)