Пашичко вальяжным аристократическим движением откинулся на спинку стула и сказал:
–Я хочу из Москвы “Рухнаму”. Желательно на английском.
После моей конфы 24 марта 2017 мы сидели в “Книгах и кофе” на Гагаринской.
–А разве у нас есть их культурный центр?
–Ну при посольстве должен быть.
О том, что Рухнама — это феерический угар, знают даже те, кто с Туркменистаном особо не связан. И мы открыли отзывы о книге. Ибо отзывы — уже угар второй степени, ну ясное же дело, что всерьез это не отрецензировать.
–А разве ее нет в электронке?
–Ты ничего не понимаешь. Я в бумаге хочу. Ты можешь им позвонить и спросить?
-Окей. Вернусь в Москву — сделаю.
Вчера сидел и обзванивал всех по всем вопросам. Добираюсь до Рухнамы.
–Здравствуйте, коллеги ищут Рухнаму, может, у вас есть в продаже?
–Позвоните Анатолию Ивановичу. Он управделами. А лучше придите в консульский отдел. Там подскажут.
Сегодня утром я покатил в Малый Афанасьевский. Консульский отдел находится в подвальчике стремненького здания, которое, видимо, было когда-то подсобкой особняка. Звоню в домофон. Объясняю.
–Сейчас я к вам выйду и просто подарю.
Выходит туркменская бабушка с пуховым платком на плечах. Что-то среднее между владелицей чайхоны и школьной учительницей. Консул, видимо.
Спускается в подвал. Я просил на туркменском и английском. Выносит на русском. Просовывает сквозь решетку — истинно голос свободной страны! — и говорит:
–Читайте. Спасибо, что несете свет Рухнамы миру! Мудрейшая книга!
Завтракать я сел в “Бруснику” неподалеку. Затею почитать это за едой бросил сразу: не ровен час поперхнуться.
Но как же они сделали столько переводов на столько языков? — удивлялся я сам с собой.
Ответ нашелся в польском посольстве, где у меня была следующая встреча. Когда мне вручали увесистый том про режиссера Стржеминского, поляки заприметили “Рухнаму”:
–О боже. Рухнама! А знаете, как они сделали столько переводов? Они поставили условие: если посольство хочет работать на их территории, первое — это перевести на свой язык Рухнаму.
Мудрейшая книга. Туркмены — праотцы всего: от первобытного Адама до Смита и Мицкевича.
29 March 2017. — Moscow (Russia)