Skip to content

Секретарь повседневности. Февраль 2019, выпуск

25 февраля 2019. Санкт-Петербург, Россия.

Лонгридец на неторопливое чтение в метро или в электричке (главное — станцию не пропустите).

“Секретарь Повседневности” родился почти год назад, и 1 марта 2019 он принимает поздравления. А пока предлагает поговорить о родительности: что откуда берется и как.

Ага. Поговорим про генитив.

Традиционно считается, что “словарная форма” — это номинатив (именительный падеж). Именно по номинативу распределены слова в словарях.

Но парадокс в том, что весьма во многих языках не номинатив, а именно генитив (родительный) является как бы “основным” падежом, в котором и видна “рабочая” основа, то есть такая, к которой прибавляются всякие окончания и суффиксы.

А номинатив гордо курит в сторонке как эдакий горделиво-остраненный отец семейства. Мол, я сам по себе и не даю вам ничего, кроме самого себя.

Это явление весьма характерно для индоевропейских языков с развитой системой склонения.

В русском, например, в подавляющем большинстве случаев действует правило: “где ударение в генитиве — там же ударение в остающихся падежах соответствующего числа”: гóрод – нет гóрода (ударение останется на корне: городу, городом, городе); вот городá – нет городóв (ударение остается на окончании в косвенных множественного: городам, городами, городах). (Есть женские слова с особым винительным единственного типа вода — нет воды — пью воду; земля — нет земли — “и ни один из вас не будет землю жрать, все подохнете без прощения”, но их очень немного.)

Но сам номинатив (напр.: стул — стол) не даст нам представления о том, где окажется ударение — останется ли на корне (стýла) или сместится на окончание (столá). То есть изучающему русский номинатив, в общем-то, без особой пользы: без генитива он будет играть в акцентуальную угадайку: нет óвощей? нет овощéй?

В латинском и древнегреческом на автомате заучиваются номинатив+генитив. В третьем склонении в обоих языках только в генитиве рабочая основа и видна:
ordo, ordinis (ordin-) “порядок”
φίλημα, φιλήματος (φιλήματ-) “поцелуй”

И — внезапно — рабочая основа для существительных видна в генитиве не только в индоевропейских, но и в одном финно-угорском языке — в финском.

В финском существует тройственная оппозиция падежей: номинатив — партитив — аккузатив (он совпадает с генитивом в единственном числе).

Оппозитивность состоит в том, что партитив — это “частичность предмета”, его незавершенность; аккузатив — “целостность предмета”, его завершенность”; а номинатив — его “абстрактное называние”.

Именно поэтому с инфинитивом используется нейтральный номинатив, а в личных конструкциях — партитив или аккузатив (в зависимости от передаваемого говорящим времени).
lukea kirja “читать книгу” (номинатив, как бы абстракция)
luen kirjaa “я читаю книгу” (партитив, действие не завершено, предмет не взят целостно)
luen kirjan “я прочту книгу” (аккузатив, действие завершено, предмет взят целостно)

Номинатив же служит лишь формой, по которой мы понимаем, что именно произойдет со словом в генитиве (и, соответственно, в равном ему аккузативе для единственного):
mahdollisuus — mahdollisuuden (mahdollisuude- и есть рабочая основа)

Поэтому в финском либо заучиваются формы номинатив+генитив, либо вызубриваются формулы “какой будет генитив, если номинатив выглядит так-то”:

tauoton, tauottoman “непрерывный” (общая формула: -ton —> -ttoman)

А.Ч.

Впервые опубликовано в телеграм-канале “Секретарь повседневности” (ныне закрыт и удален)