Предлагаю введение нового типа спряжения в русском языке – адвербиально-комплексного типа.
Это спряжение означает “сдвоенное”, или “параллельное” действие.
Значение: выполнить что-то, одновременно делая ещё что-то.
Образование: деепричастие + особые личные окончания повелительного наклонения, причём доступные, как в венгерском и ханты-мансийском языках, всем лицам.
Ударение везде фиксировано – на слоге перед окончанием.
Единственное число
бегаяю
бегаяй
бегаяет
Множественное число
бегаяем / бегаяемте
бегаяйте
бегаяют
Примеры употребления.
Бегаяю! – Позвольте я сделаю это на бегу.
Пишай! – Выполни это письменно!
Не доходяет до озлобленности! – Пусть он выполнит это, не доходя до озлобленности!
Не рисуяем! – Не будем это представлять в виде рисунка!
Не рисуяемте! – А давайте-ка не будем представлять это в виде рисунка! (инклюзивная форма, предполагающая включение того, к кому обращаются)
Не обманываяйте! – Не достигайте этой цели обманом!
Не леняются! – Пусть они не пытаются достигать это, рассчитывая на лень! (окончание в возвратных помещается, как и обычно, перед окончанием возвратности)
23 June 2013. – Moscow (Russia)